![]() |
Vakantiehuis in de Provence |
![]() |
In de Omgeving
| Saint-Tropez ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Sinds de roerige jaren zestig, toen de schrijvers van de Parijse Rive Gauche
een stroom van internationale beroemdheden in hun kielzog meevoerden naar
St-Tropez, vormt dit eens zo rustige, mooie Provençaalse vissersdorpje het
summum van hectisch vakantieplezier aan de Côte d'Azur.
Hier is het
topless zonnebaden, nu overal aanvaard, maar eens schandalen veroorzakend,
begonnen. De plaats heeft intussen echter veel van zijn vroegere glans
verloren. Desondanks blijft de naam op velen een fascinerende
aantrekkingskracht houden. Nog steeds voelen jongeren zich er thuis: het is
er nog altijd even druk, lawaaierig en excentriek. En hoewel hier steeds
minder rijke lieden hun vakantie doorbrengen, zijn de prijzen als vanouds
hoog. Toch is het nog altijd een waar genot om, vooral 's morgens, aan de haven te zitten en in alle rust de naast elkaar afgemeerde vissersboten en luxejachten te observeren. De opbloei van het stadje werd op gang gebracht door de postimpressionistische schilder Paul Signac, die zich in 1892 in St-Tropez vestigde en snel gevolgd werd door andere kunstenaars. De beide grote stadsfeesten, de bravades van 16-18 mei en in juni, herinneren aan de stichtingslegende van de stad en aan een vijandelijke aanval uit zee in 1637, die met succes werd afgeslagen.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Grimaud … | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dit dorpje is genesteld in het hart van het
Mauresmassief. Het ligt in de
nabijheid van de Golf van St.-Tropez.
Door de
jaren heen heeft dit dorpje haar middeleeuwse karakter weten te behouden. Zo
slingeren de straten door het dorp in de richting van de Romaanse kerk en
naar de ruïnes van het feodale kasteel. De vele schitterende huizen zijn
door de jaren goed onderhouden en daar waar nodig gerestaureerd. Een paar
kilometer buiten het eigenlijke dorp kunt u een bezoek brengen aan Port
Grimaud, een kustresort.
Ieder jaar komen duizenden toeristen hier vakantie houden.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Cogolin ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]()
|
Dit dorpje is gelegen aan de rand van het Massif des Maures en kijkt uit over de Golf van St.-Tropez. Dit dorpje trekt het gehele jaar door vele bezoekers aan. In het dorpje kunt u nog steeds een oude windmolen bezichtigen. Daarnaast vindt u er ook een 14de-eeuwse klokkentoren. Maar dit dorpje is ook verbonden met zee. Op slechts vier kilometer van het dorp bevindt zich de jachthaven van Cogolin. Hier kunnen meer dan 1500 jachten afmeren. De jachthaven is van alle gemakken voorzien. Zo zijn er vele winkels waar men proviand kan inslaan en vele cafés en restaurants waar men de dorst kan lessen. | |||||||||||||||||||||||||||||||
| Gassin ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dit dorp
ligt in het midden van het
St.-Tropez schiereiland.
Het is gelegen op een grote heuvel en ligt op slechts vier kilometer afstand
van de zee. Het dorp heeft door de eeuwen heen haar kromme straatjes en oude
huizen behouden.
De locatie van dit dorp is echt uniek. Zo kunt u vanuit het dorp uitkijken
op de wijngaarden, de bossen en de Golf van St.-Tropez. Aan de kust vindt u
Port Grassin. Deze haven is flink aan het uitbreiden en begint steeds meer
te lijken op de havens van
Port Grimaud en
Cogolin.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Ramatuelle ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Dit dorpje is gebouwd tegen de heuvels. Vanuit het dorp kijkt u uit over de
Baai van Pampelonne. Het dorp is omsloten door een oude ommuring en wordt
verder gekenmerkt door oude straatjes en dito huisjes. Niet ver van dit dorp
verwijderd ligt het mooie strand van Pampelonne. Het heeft een totale lengte
van 5 kilometer. Op vele plekken zijn kleine inhammen ontstaan waar
kristalhelder water en schitterende natuur hand in hand gaan. Ideaal voor
die mensen die wat meer privacy willen hebben.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Port-Grimaud ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
In de verste hoek van de inham van de Golfe, op een landschappelijk niet
bijzonder aantrekkelijke plaats, ligt Port-Grimaud. Hier is met behulp van
de fantasierijke architect François Spoerry een revolutionair nieuw idee ten
behoeve van de toeristenindustrie verwezenlijkt. Het idee is vaak zonder
succes gekopieerd: een stad uit het laboratorium, geheel opgebouwd volgens
de nieuwste technieken, maar uiterlijk een traditioneel Provençaals
vissersdorp. Alles is hier 'oud' gemaakt: de kunstmatig verbleekte, pastelkleurige gevels, de scheefhangende vensters, de quasi hobbelige pleisterlaag en nog veel meer. In het namaakdorp staan veel particuliere huizen en het is speciaal ingericht voor de watersport: de plaats wordt doorkruist door vele kanalen met talloze aanlegplaatsen. Watersporters kunnen hun boten en jachten voor hun huis afmeren. Bezoekers dienen hun auto op een parkeerterrein ten noorden van de plaats achter te laten.
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| La Croix Valmer ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Dit
zomerresort is gelegen in een schitterende omgeving. Ondanks de vele
duizenden toeristen die het dorpje jaarlijks bezoeken, slagen de inwoners
erin om het oorspronkelijke karakter van het dorp te behouden. Het dorpje
heeft maar liefst zeven natuurlijke stranden, waarvan het Gigaro strand het
bekendste is. La Croux Valmer staat vooral bekend om de kwaliteit van het
zeewater. In de omgeving kunt u heerlijk wandelen over afgelegen stranden.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Le Rayol Canadel ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Dit dorpje kijkt uit over de zee terwijl het aan de andere kant wordt
omringd door het
Maures gebergte.
Aan de
zuidelijke kant van het dorp bevinden zich grote rotsen die een natuurlijke
barrière vormen. Het dorp heeft vier zandstranden die worden onderbroken
door inhammen en rotsformaties. Eén van de stranden was de keus van het
geallieerde opperbevel in 1944. Aan dit strand werden op 14 augustus 1944
vele duizenden manschappen ontscheept. Een groot gedeelte van het dorp, bijna 80%, bestaat uit groen. Er groeien kurkeiken, eiken en pijnbomen op de meest vreemde plaatsen. In deze omgeving staan enkele van de mooiste mediterrane huizen. Als u een bezoek brengt aan het Domaine du Rayol staat u versteld van de natuurpracht. Ook de monumentale trap die vanaf het centrum van de stad naar het strand leidt, is zeker de moeite van het bezichtigen waard.
|
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Cavalaire ... | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
Dit dorpje is gelegen aan de meest zuidelijke baai van Var. Het schitterende drie kilometer lange strand heeft een reputatie hoog te houden. Iedere zomer trekt dit strand vele zonliefhebbers die hier een rustige strandvakantie willen vieren. Cavalaire is een waar paradijs voor zeilers. Het dorpje heeft een grote jachthaven waar meer dan 1200 jachten kunnen afmeren. In dit gedeelte van de Franse Rivièra schijnt de zon vaak en daarom komt u hier vele toeristen tegen. Dit is vooral goed zichtbaar in de avonduren als alle terrassen bezet zijn met druk pratende mensen.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Musées | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Musée de l'Annonciade
-
Saint-Tropez Musée Naval de la Citadelle - Saint-Tropez Musée des Papillons Musée Médiéval & Templier à Cogolin Musée Espace Raimu - Cogolin Musée du Santon - Pierrefeu Musée des Traditions Provencales - Draguignan
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| De Markten | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
| Wijnboederijen | ||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
| Restaurants | ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Foto's | Beschrijving | Prijzen | Ligging | Omgeving | Gastenboek | Contact | Terug |